"Kriegsgetöse" meaning in All languages combined

See Kriegsgetöse on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈkʁiːksɡəˌtøːzə Audio: De-Kriegsgetöse.ogg Forms: das Kriegsgetöse [nominative, singular], des Kriegsgetöses [genitive, singular], dem Kriegsgetöse [dative, singular], das Kriegsgetöse [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Krieg und Getöse mit dem Fugenelement -s (Fugen-s)
  1. tosender Lärm eines Krieges
    Sense id: de-Kriegsgetöse-de-noun-I27EMV0Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (tosender Lärm eines Krieges): rumble of war (Englisch), fracas de la guerre [masculine] (Französisch), mugissements de la guerre (Französisch), vacarme de la guerre [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Krieg und Getöse mit dem Fugenelement -s (Fugen-s)",
  "forms": [
    {
      "form": "das Kriegsgetöse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kriegsgetöses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kriegsgetöse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kriegsgetöse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kriegs·ge·tö·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Das iſt kein Schauplatz, wo die Hoffnung wohnt,",
          "translation": "Zum Todeskampf geguͤrtet, tritt ſie auf.“"
        },
        {
          "author": "Mathias Énard",
          "isbn": "978-3-446-25315-5",
          "pages": "15",
          "place": "München",
          "publisher": "Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag",
          "ref": "Mathias Énard: Kompass. Roman. Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag, München 2016 (Originaltitel: Boussole, übersetzt von Holger Fock und Sabine Müller aus dem Französischen), ISBN 978-3-446-25315-5, Seite 15 .",
          "text": "„Ich entschuldigte mich bei ihrem Professor und ging zu ihnen; Nadim umarmte mich sogleich brüderlich, was mich augenblicklich nach Damaskus und nach Aleppo versetzte, zu Nadims nächtlichem Lautenspiel, an dem sich die Sterne am metallischen Himmel Syriens berauschten, jenem fernen, so fernen Syrien, dessen Himmel nicht mehr von Kometen, sondern von Raketen, Granaten und Kriegsgetöse zerrissen wurde – 1999 in Paris bei einem Glas Champagner konnte sich kein Mensch vorstellen, dass Syrien von schlimmster Gewalt verwüstet werden sollte, dass der Souk von Aleppo in Flammen aufgehen und die Umayyaden-Moschee einstürzen würde, dass so viele Freunde sterben oder zum Exil gezwungen sein würden; und von einer komfortablen, ruhigen Wiener Wohnung aus kann man sich den Umfang der Schäden, das Ausmaß des Schmerzes auch heute noch nicht vorstellen.“",
          "title": "Kompass",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Holger Fock und Sabine Müller aus dem Französischen",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tosender Lärm eines Krieges"
      ],
      "id": "de-Kriegsgetöse-de-noun-I27EMV0Z",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁiːksɡəˌtøːzə"
    },
    {
      "audio": "De-Kriegsgetöse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-Kriegsgetöse.ogg/De-Kriegsgetöse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kriegsgetöse.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "word": "rumble of war"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fracas de la guerre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "word": "mugissements de la guerre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vacarme de la guerre"
    }
  ],
  "word": "Kriegsgetöse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Krieg und Getöse mit dem Fugenelement -s (Fugen-s)",
  "forms": [
    {
      "form": "das Kriegsgetöse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kriegsgetöses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kriegsgetöse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Kriegsgetöse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kriegs·ge·tö·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Das iſt kein Schauplatz, wo die Hoffnung wohnt,",
          "translation": "Zum Todeskampf geguͤrtet, tritt ſie auf.“"
        },
        {
          "author": "Mathias Énard",
          "isbn": "978-3-446-25315-5",
          "pages": "15",
          "place": "München",
          "publisher": "Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag",
          "ref": "Mathias Énard: Kompass. Roman. Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag, München 2016 (Originaltitel: Boussole, übersetzt von Holger Fock und Sabine Müller aus dem Französischen), ISBN 978-3-446-25315-5, Seite 15 .",
          "text": "„Ich entschuldigte mich bei ihrem Professor und ging zu ihnen; Nadim umarmte mich sogleich brüderlich, was mich augenblicklich nach Damaskus und nach Aleppo versetzte, zu Nadims nächtlichem Lautenspiel, an dem sich die Sterne am metallischen Himmel Syriens berauschten, jenem fernen, so fernen Syrien, dessen Himmel nicht mehr von Kometen, sondern von Raketen, Granaten und Kriegsgetöse zerrissen wurde – 1999 in Paris bei einem Glas Champagner konnte sich kein Mensch vorstellen, dass Syrien von schlimmster Gewalt verwüstet werden sollte, dass der Souk von Aleppo in Flammen aufgehen und die Umayyaden-Moschee einstürzen würde, dass so viele Freunde sterben oder zum Exil gezwungen sein würden; und von einer komfortablen, ruhigen Wiener Wohnung aus kann man sich den Umfang der Schäden, das Ausmaß des Schmerzes auch heute noch nicht vorstellen.“",
          "title": "Kompass",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Holger Fock und Sabine Müller aus dem Französischen",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tosender Lärm eines Krieges"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁiːksɡəˌtøːzə"
    },
    {
      "audio": "De-Kriegsgetöse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-Kriegsgetöse.ogg/De-Kriegsgetöse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kriegsgetöse.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "word": "rumble of war"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fracas de la guerre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "word": "mugissements de la guerre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tosender Lärm eines Krieges",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vacarme de la guerre"
    }
  ],
  "word": "Kriegsgetöse"
}

Download raw JSONL data for Kriegsgetöse meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.